國內(nèi)酒業(yè)第一知識(shí)產(chǎn)權(quán)官司宣判歐洲最大紅酒進(jìn)口商被判賠3373萬元
持續(xù)9年涉及8個(gè)官司的“卡斯特”商標(biāo)之爭(zhēng)已成為國內(nèi)酒業(yè)涉及知識(shí)產(chǎn)權(quán)最大賠付額的官司,涉及貨值累計(jì)2.1億元人民幣。日前,由浙江最高法院作出終審判決,判法國卡思黛樂兄弟簡(jiǎn)化股份有限公司(以下簡(jiǎn)稱“卡思黛樂”)敗訴并要賠償西班牙籍溫州商人李道之3373萬元人民幣,成為了中國酒業(yè)歷史上最大一筆賠付。
巨額賠償超過原告營(yíng)業(yè)額
自1998年法國卡斯特兄弟簡(jiǎn)化股份有限公司進(jìn)入中國市場(chǎng)以來,就因商標(biāo)被搶注而陷入麻煩中,其與“卡斯特”商標(biāo)的持有人——西班牙籍溫州商人李道之之間曠日持久的多場(chǎng)官司,將煙臺(tái)張?jiān)<瘓F(tuán)、北京沃爾瑪超市乃至遍布全國各地的終端零售商鋪都卷入其中,案情非常復(fù)雜。
據(jù)悉,李道之為溫州商人,已入西班牙籍,在1998年由轉(zhuǎn)讓方式獲得“卡斯特”中文商標(biāo),他旗下有兩家紅酒進(jìn)口企業(yè)班提酒業(yè)和上海卡斯特酒業(yè)。此次結(jié)案的官司主要由李道之發(fā)起,其在溫州起訴包括卡思黛樂在內(nèi)的4家企業(yè),稱其在2007年-2008年期間侵權(quán)違法使用卡斯特商標(biāo)。經(jīng)過數(shù)年審理,6月28日浙江高院終審判決卡思黛樂敗訴,賠償3373萬元。
“法院在查明案件事實(shí)、法律適用等環(huán)節(jié)上均存在偏頗之處。”針對(duì)浙江高院的終審判決,卡思黛樂中國區(qū)總裁殷凱在接受羊城晚報(bào)記者專訪時(shí)表示,這一判決數(shù)額不僅遠(yuǎn)高于李道之旗下企業(yè)的營(yíng)業(yè)額,在整個(gè)審理過程中作為關(guān)鍵證據(jù)的侵權(quán)產(chǎn)品被法院弄丟自始至終沒有出現(xiàn),他表示將向最高人民法院提起申訴。
法方稱從未用過“卡斯特”商標(biāo)
其實(shí),在涉案雙方勢(shì)同水火之時(shí),也曾有過轉(zhuǎn)讓協(xié)商。在2003年,李道之曾愿意以100萬元人民幣的價(jià)格將其轉(zhuǎn)讓給法方,但在隨后的磋商中,這一價(jià)格漲至100萬歐元,卡思黛樂方錯(cuò)失了回收商標(biāo)權(quán)的良機(jī)。
該案件的爭(zhēng)議在于,卡思黛樂是否從未使用過“卡斯特”這一商標(biāo)。“外界和一些宣傳軟文中一直在宣稱卡斯特商標(biāo)之爭(zhēng),這是一個(gè)錯(cuò)誤的說法。”殷凱告訴羊城晚報(bào)記者,卡思黛樂進(jìn)口的產(chǎn)品主要品牌為瑪茜,也從未將“卡斯特”作為商標(biāo)使用過。從2008年起卡思黛樂方已經(jīng)徹底棄用“卡斯特”這一中文名稱,“法國卡斯特兄弟簡(jiǎn)化股份公司”是長(zhǎng)期以來合法使用的企業(yè)字號(hào)中文譯名,由于外界一直有混淆兩者概念的聲音,今年3月份則干脆在企業(yè)名稱中也棄用“卡斯特”三字,改名為卡思黛樂。
不過,這一場(chǎng)“戰(zhàn)爭(zhēng)”不會(huì)因?yàn)榭ㄋ槛鞓返母拿Y(jié)束。接受完采訪后,殷凱馬不停蹄趕赴北京去參加另一庭審,在這一案子中卡思黛樂成為原告,李道之與商標(biāo)局為被告,訴求為要求撤銷“卡斯特”中國馳名商標(biāo)的稱號(hào)。“班提酒業(yè)主要進(jìn)口西班牙酒,2008年銷售額才1000多萬元人民幣,‘卡斯特’獲得這一稱號(hào)實(shí)在是不可思議。”